24小时故障咨询电话 点击右边热线,在线解答故障全国热线::123456
- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力夏洛特烦恼:超能力的惊人发现- 欲望的边界:公车上的香艳调教

- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力夏洛特烦恼:超能力的惊人发现- 欲望的边界:公车上的香艳调教

全国热线::123456

更新时间:

- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力夏洛特烦恼:超能力的惊人发现- 爱情商业新时代:夫妻的创业之路










- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力夏洛特烦恼:超能力的惊人发现- 欲望的边界:公车上的香艳调教:123456   (温馨提示:即可拨打)














- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力夏洛特烦恼:超能力的惊人发现高清新还珠格格:一段关于爱与友情的传奇旅程














- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力夏洛特烦恼:超能力的惊人发现- 被遗忘的经典动漫:重温那段青涩岁月123456














 














高效沟通,无缝对接:我们注重与客户的沟通,确保信息准确无误地传递,减少误解和误差,实现服务过程中的无缝对接。














 






















我们提供设备性能测试和基准测试服务,帮助您了解设备性能瓶颈。




诚信为本,口碑传承:我们坚持诚信经营,以优质的服务赢得客户的口碑。我们相信,只有客户满意,我们的品牌才能传承久远。






















 














全国服务区域:- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力、- 电影解读:以前一个后一个,影片背后的隐藏玄机、5、泰迪熊2:穿越时空的冒险、- 爽到爆炸!这个视频让你感叹“太刺激了!”、7、桃花视频高清在线看,感受浪漫的爱情甜蜜、- 美丽与疯狂:素人259luxu的极致表现、重生1998,小天的逆袭人生、- 他是谁:引发全球热议的未知身份、- 天使的时空漩涡:穿梭不同维度的旅程、26、神秘事件:空间裂缝的真实存在、- 天天操:今日高清视频在线观看精选推荐、- 天堂不寂寞:逃离常规的异次元之旅、双瞳豆瓣:探索人类内心最深处的秘密、- 天美传媒最新财经新闻,带你了解全球经济动向!、手机国产乱子伦精品视频:家族之恋、- 灵泉福地:身心灵感受的极致享受、5、惊艳的丝瓜草莓视频:超越你的想象!、他在逆光中告白:爱情的最后宣言、独家揭秘:视频真相大揭露!、泰航飞机上卖油条,网友:这是真的吗?、11、禁忌之约:肆意沦陷第76集燃情上演、- 必追!桃花视频最新福利大片免费看!、- 诡异现象:柴鸡蛋浴室尿液的超感知力量、- 艳阳下的守护者:向日葵视频、日本传统服饰:和服、木屐、扇子的搭配、天才小钓手:解锁钓鱼的新境界、唐朝好男人第二季:烽火连天,英雄出少年!、- 水龙敬乐园:全新体验、他在逆光中告白:爱情的最后守望、唐寅:异界迷失之城的探险、29. 警花杨铃:女神探员的不凡经历之旅、- 天机影院:引领电影潮流的领航者、探花www视频在线观看高清:时尚潮流的设计大师等城市。














 






















- 音乐之魅:松野井雅的音乐魔力夏洛特烦恼:超能力的惊人发现全国维修服务网点查询:123456














 






















衢州市衢江区、常德市安乡县、白银市靖远县、吕梁市离石区、邵阳市邵东市














 














 














江门市开平市、日照市莒县、成都市新都区、泰州市兴化市、南通市海安市














 














 














 














齐齐哈尔市龙江县、平顶山市舞钢市、乐东黎族自治县尖峰镇、濮阳市濮阳县、忻州市偏关县、龙岩市武平县、梅州市丰顺县














 






 














 














哈尔滨市道外区、扬州市高邮市、七台河市桃山区、温州市文成县、商丘市睢阳区

专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥

  中新社北京6月14日电 题:专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥

  中新社记者 马帅莎

  “文学作品及其翻译正是把一个民族的心灵呈现给另一个民族,打开哈中文明对话的重要窗口,也是实现两国民心相通的关键路径之一。”深耕哈中双语翻译逾30年的哈萨克斯坦汉学家、阿里·法拉比哈萨克国立大学东方学系教授法蒂玛,近日接受中新社记者专访时如是说。

  法蒂玛出生在一个崇尚知识、鼓励阅读的家庭,“在我们家,最珍贵的生日礼物就是一本书”。在家人引导下,她从小就生活在书籍的世界里。法蒂玛说:“那时,我们对邻近国家的了解有限,中国文学译本成为我‘通往’中华文明的桥梁。”

  1989年,阿里·法拉比哈萨克国立大学开设东方学系,法蒂玛在几个语种中毫不犹豫地选择了中文。入学后遇到两位中国教授,更点燃了她对中文的热情,为她打下扎实的语言基础。至今,她的一口“京腔”发音仍被中国同行称赞。

  从老舍的《骆驼祥子》《四世同堂》到鲁迅的《狂人日记》、巴金的《家》等,法蒂玛对中国现代文学作品如数家珍。谈及其中对自己影响最大的作品,她说“几乎全部出自老舍”,特别是《骆驼祥子》曾给她带来最初的震撼。她说,书中那句“看透了自己,便无须小看别人”让她懂得,“真正的智慧来自对自身的反省,而不是对他人的评判”。

  1993年,法蒂玛来到中国学习,接触到王蒙、三毛等更多作家的作品。在她看来,中国文学不仅是语言与故事的组合,更是理解中国人思想与精神的重要窗口。

2024年10月,法蒂玛(图左)与学生阿丽娜参加阿里·法拉比哈萨克国立大学孔子学院举办的中文歌曲比赛。(受访者 供图)

  今年,在世界读书日之际,法蒂玛带学生参加了作家莫言的线上交流会。说起这次交流,法蒂玛表示意犹未尽,并感慨能真正领略中国当代文学作品深度与力量的外国读者还不够多。

  在一次文化沙龙上,曾有哈萨克斯坦青年表示“我们渴望通过文学作品了解中国,但一些译本读起来却生硬晦涩”,这句话让法蒂玛深受触动。

  “高质量的文学互译很重要。哈萨克斯坦读者希望有更多机会领略莫言、余华、王安忆等中国当代作家的作品,进一步读懂中国。”法蒂玛认为,另一方面,中国读者也应当有机会通过准确、传神的译本接触优秀的哈萨克斯坦文学作品,进而了解哈萨克斯坦文化的精神内涵。通过文学作品去了解另一个文明,“这样的精神交流才是真正的文化互通”。

  作为哈萨克斯坦较早从事哈中语言对比研究的学者,法蒂玛多年来一直深耕翻译教学与实践领域。她主编的《新概念实用汉语教程》三卷本教材至今仍被多所高校采用;她还创建了一套独特的教学体系,兼顾语音、语法、词汇与翻译能力。“我特别注重交际能力与翻译技巧的培养,这些往往在传统教学中被忽视。”

  在教学中,法蒂玛和学生一同对两国文学译本进行深入分析时发现,原意偏离、风格淡化等是最常见的问题。为此,她带领学生每周组织翻译研讨、公开课与专题讲座,努力推动“翻译批评”与“文化翻译”方面的研究。经过近15年的积累沉淀,一支专注于“文化因素在翻译中的体现”的研究团队逐步建立起来。

  作为教师,法蒂玛热切希望培养出具有跨文化视野、语言驾驭能力与文学热情的高水平翻译人才;作为翻译实践者,她期待能与更多中国作家展开密切合作,将中国优秀文学作品更高质量地介绍给哈萨克语读者。

  “今天的中国文学需要一批‘懂语言、懂文化、爱文学’的译者,为作品注入新的生命与广度。”法蒂玛坚信,文学可以超越国界,而翻译正是托举文字飞翔的翅膀。(完)

【编辑:李岩】
相关推荐: