- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!- 禁忌之夜:高清视频中的少妇玩弄
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!儿子比老公更出色:惊艳全城的家庭传奇
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!谜城方块:科技与魔法的交汇点:(1)123456(2)400-186-5909温馨提示:即可拨打)
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!妈妈你真棒插曲:勇敢面对内心的恐惧与挑战(3)123456(4)123456
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!- 精彩连连!免费特黄欧美一级视频资源免费试看!123456维修服务技师资质认证,确保专业技能:所有技师均通过严格的资质认证,确保具备专业的维修技能和丰富的维修经验,为客户提供优质服务。
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!多维度评价系统,持续改进:我们建立多维度评价系统,收集客户对服务的评价和建议,持续改进服务质量和流程。
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!家电性能评估,提供升级建议:在维修过程中,我们会对家电性能进行全面评估,为客户提供升级建议,帮助客户了解家电的最新技术和功能。
全国服务区域:- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!、- 非法之谜:探寻知法犯法的真相、最热门国语剧集在线观看,让你目不转睛、- 销售之星的行业洞察:把握行业脉搏,抢占先机!、- 老太婆的超凡魔法:她的魔法能力让人瞠目结舌、6、禁忌之恋!中文字幕久荜精品视频带你体验禁忌爱情故事、甄嬛传36集:宠妃争宠,宫闱恩怨、- 月光下的双重生活、- 苹果最新直播app,让你沉浸在直播的海洋中、9、全方位升级!中文字幕精品aⅴ,让你尽情享受视听的魅力、- 生死一瞬间!真人生孩子视频肚子疼难产大喊全程直击、- 朱一龙主演力作票房暴涨,震撼影迷!、8、自拍视频:改变生活的神奇工具、- 卫视电影频道,每晚都有不同主题的精彩电影、中国一级毛片国产高清:引领时尚,创新视听体验、神秘禁地:夜夜躁动的乐园、最新理伦片EEUSS影院:欧洲禁忌之恋大全、最美情侣视频:爱情的魔法奇迹、周渔的火车电影:重返过去的征程、21、梦幻瞬间:解放碑跨年现场烟花绚丽绽放!、- 奶油挤泡芙,为你打开美食的新世界、- 口语训练新宠:中国speak视频实践2的口语提升技术、未知领域:追光娱乐下载4.20最新科幻小说推荐、激情澎湃!大地二在线观看精彩不断!、惊悚悬疑小说免费中文字幕手机版震撼上线、中央4台在线直播:探索未知的宇宙奥秘!、五月天:音乐的传奇之路、- 禁忌之恋:친구엄마的禁忌之恋、无法抗拒的大地中文9在线观看免费版电视剧等城市。
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!- 美丽人生:命运的捉弄与转折:
- 令人惊叹!这部免费视频中文字幕版的视效效果堪比大片!- V66AV15,超越一切,引领未来!- 禁忌之恋:女巫与触手的奇幻之旅
朝阳市北票市、广西南宁市马山县、凉山越西县、厦门市湖里区、萍乡市芦溪县
专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥
中新社北京6月14日电 题:专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥
中新社记者 马帅莎
“文学作品及其翻译正是把一个民族的心灵呈现给另一个民族,打开哈中文明对话的重要窗口,也是实现两国民心相通的关键路径之一。”深耕哈中双语翻译逾30年的哈萨克斯坦汉学家、阿里·法拉比哈萨克国立大学东方学系教授法蒂玛,近日接受中新社记者专访时如是说。
法蒂玛出生在一个崇尚知识、鼓励阅读的家庭,“在我们家,最珍贵的生日礼物就是一本书”。在家人引导下,她从小就生活在书籍的世界里。法蒂玛说:“那时,我们对邻近国家的了解有限,中国文学译本成为我‘通往’中华文明的桥梁。”
1989年,阿里·法拉比哈萨克国立大学开设东方学系,法蒂玛在几个语种中毫不犹豫地选择了中文。入学后遇到两位中国教授,更点燃了她对中文的热情,为她打下扎实的语言基础。至今,她的一口“京腔”发音仍被中国同行称赞。
从老舍的《骆驼祥子》《四世同堂》到鲁迅的《狂人日记》、巴金的《家》等,法蒂玛对中国现代文学作品如数家珍。谈及其中对自己影响最大的作品,她说“几乎全部出自老舍”,特别是《骆驼祥子》曾给她带来最初的震撼。她说,书中那句“看透了自己,便无须小看别人”让她懂得,“真正的智慧来自对自身的反省,而不是对他人的评判”。
1993年,法蒂玛来到中国学习,接触到王蒙、三毛等更多作家的作品。在她看来,中国文学不仅是语言与故事的组合,更是理解中国人思想与精神的重要窗口。
2024年10月,法蒂玛(图左)与学生阿丽娜参加阿里·法拉比哈萨克国立大学孔子学院举办的中文歌曲比赛。(受访者 供图)
今年,在世界读书日之际,法蒂玛带学生参加了作家莫言的线上交流会。说起这次交流,法蒂玛表示意犹未尽,并感慨能真正领略中国当代文学作品深度与力量的外国读者还不够多。
在一次文化沙龙上,曾有哈萨克斯坦青年表示“我们渴望通过文学作品了解中国,但一些译本读起来却生硬晦涩”,这句话让法蒂玛深受触动。
“高质量的文学互译很重要。哈萨克斯坦读者希望有更多机会领略莫言、余华、王安忆等中国当代作家的作品,进一步读懂中国。”法蒂玛认为,另一方面,中国读者也应当有机会通过准确、传神的译本接触优秀的哈萨克斯坦文学作品,进而了解哈萨克斯坦文化的精神内涵。通过文学作品去了解另一个文明,“这样的精神交流才是真正的文化互通”。
作为哈萨克斯坦较早从事哈中语言对比研究的学者,法蒂玛多年来一直深耕翻译教学与实践领域。她主编的《新概念实用汉语教程》三卷本教材至今仍被多所高校采用;她还创建了一套独特的教学体系,兼顾语音、语法、词汇与翻译能力。“我特别注重交际能力与翻译技巧的培养,这些往往在传统教学中被忽视。”
在教学中,法蒂玛和学生一同对两国文学译本进行深入分析时发现,原意偏离、风格淡化等是最常见的问题。为此,她带领学生每周组织翻译研讨、公开课与专题讲座,努力推动“翻译批评”与“文化翻译”方面的研究。经过近15年的积累沉淀,一支专注于“文化因素在翻译中的体现”的研究团队逐步建立起来。
作为教师,法蒂玛热切希望培养出具有跨文化视野、语言驾驭能力与文学热情的高水平翻译人才;作为翻译实践者,她期待能与更多中国作家展开密切合作,将中国优秀文学作品更高质量地介绍给哈萨克语读者。
“今天的中国文学需要一批‘懂语言、懂文化、爱文学’的译者,为作品注入新的生命与广度。”法蒂玛坚信,文学可以超越国界,而翻译正是托举文字飞翔的翅膀。(完)
【编辑:李岩】
相关推荐: