24小时故障咨询电话 点击右边热线,在线解答故障全国热线::123456
青鸟在线观看免费高清完整版痴车电汉4动漫:暗黑势力的阴谋与诡计

青鸟在线观看免费高清完整版痴车电汉4动漫:暗黑势力的阴谋与诡计

全国热线::123456

更新时间:



青鸟在线观看免费高清完整版19、便利店的少女z:数字幻境的守护者

















青鸟在线观看免费高清完整版痴车电汉4动漫:暗黑势力的阴谋与诡计:(1)123456
















青鸟在线观看免费高清完整版- 未知力量的觉醒之路:(2)123456
















青鸟在线观看免费高清完整版- 哔哩哔哩污下载:数字时代的未来之路
















青鸟在线观看免费高清完整版多语言客服支持,为不同语言需求的客户提供便利。




























维修服务技术革新,引领行业:不断关注行业动态和技术革新,引入新技术、新工具,提升维修效率和质量,引领行业发展。
















青鸟在线观看免费高清完整版- 超逼真3D动漫电影,让你身临其境
















青鸟在线观看免费高清完整版成都在线最新影视剧解读,一网打尽!:
















白沙黎族自治县青松乡、怀化市沅陵县、天水市麦积区、荆门市掇刀区、德阳市什邡市
















邵阳市大祥区、楚雄双柏县、岳阳市岳阳楼区、济南市商河县、辽阳市白塔区、抚顺市新抚区、天津市宝坻区、鞍山市台安县、凉山宁南县
















西安市碑林区、甘孜巴塘县、莆田市荔城区、东方市大田镇、张家界市慈利县
















张掖市民乐县、湛江市坡头区、郑州市中牟县、韶关市南雄市、信阳市光山县、淮南市谢家集区、焦作市解放区、广西北海市银海区、伊春市铁力市、广西桂林市荔浦市  伊春市丰林县、黔东南岑巩县、宁夏银川市永宁县、内蒙古巴彦淖尔市乌拉特前旗、吕梁市方山县
















哈尔滨市道外区、广西百色市那坡县、广西玉林市博白县、渭南市白水县、绍兴市上虞区、黄南同仁市、沈阳市于洪区、宜宾市翠屏区、成都市武侯区、贵阳市乌当区
















广西河池市凤山县、衡阳市衡南县、嘉兴市海盐县、哈尔滨市方正县、宝鸡市岐山县、宜春市万载县、安阳市殷都区、威海市文登区、濮阳市台前县
















昌江黎族自治县石碌镇、九江市德安县、赣州市会昌县、昭通市彝良县、吉安市吉州区




蚌埠市淮上区、湘西州永顺县、普洱市江城哈尼族彝族自治县、四平市双辽市、齐齐哈尔市建华区、海南兴海县  海东市互助土族自治县、酒泉市瓜州县、衡阳市蒸湘区、河源市连平县、鞍山市台安县、平顶山市舞钢市、庆阳市正宁县、烟台市栖霞市、西安市周至县、台州市临海市
















惠州市惠城区、安阳市内黄县、西宁市城东区、安阳市北关区、广西桂林市全州县、宜春市铜鼓县、白沙黎族自治县邦溪镇、佛山市南海区、黔东南黄平县




海北门源回族自治县、合肥市瑶海区、内江市隆昌市、德州市临邑县、雅安市石棉县、宁波市宁海县、雅安市名山区、南阳市邓州市、汕头市金平区




天水市麦积区、咸阳市秦都区、漳州市平和县、广西桂林市象山区、芜湖市镜湖区、株洲市渌口区、菏泽市巨野县、上饶市余干县、普洱市宁洱哈尼族彝族自治县、潍坊市临朐县
















泉州市洛江区、内蒙古呼伦贝尔市扎兰屯市、重庆市巫山县、郑州市惠济区、常德市汉寿县、驻马店市汝南县
















直辖县天门市、安康市平利县、张掖市临泽县、白山市江源区、北京市怀柔区、景德镇市浮梁县、景德镇市乐平市

专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥

  中新社北京6月14日电 题:专访哈萨克斯坦汉学家法蒂玛:文学与翻译架起文明交流之桥

  中新社记者 马帅莎

  “文学作品及其翻译正是把一个民族的心灵呈现给另一个民族,打开哈中文明对话的重要窗口,也是实现两国民心相通的关键路径之一。”深耕哈中双语翻译逾30年的哈萨克斯坦汉学家、阿里·法拉比哈萨克国立大学东方学系教授法蒂玛,近日接受中新社记者专访时如是说。

  法蒂玛出生在一个崇尚知识、鼓励阅读的家庭,“在我们家,最珍贵的生日礼物就是一本书”。在家人引导下,她从小就生活在书籍的世界里。法蒂玛说:“那时,我们对邻近国家的了解有限,中国文学译本成为我‘通往’中华文明的桥梁。”

  1989年,阿里·法拉比哈萨克国立大学开设东方学系,法蒂玛在几个语种中毫不犹豫地选择了中文。入学后遇到两位中国教授,更点燃了她对中文的热情,为她打下扎实的语言基础。至今,她的一口“京腔”发音仍被中国同行称赞。

  从老舍的《骆驼祥子》《四世同堂》到鲁迅的《狂人日记》、巴金的《家》等,法蒂玛对中国现代文学作品如数家珍。谈及其中对自己影响最大的作品,她说“几乎全部出自老舍”,特别是《骆驼祥子》曾给她带来最初的震撼。她说,书中那句“看透了自己,便无须小看别人”让她懂得,“真正的智慧来自对自身的反省,而不是对他人的评判”。

  1993年,法蒂玛来到中国学习,接触到王蒙、三毛等更多作家的作品。在她看来,中国文学不仅是语言与故事的组合,更是理解中国人思想与精神的重要窗口。

2024年10月,法蒂玛(图左)与学生阿丽娜参加阿里·法拉比哈萨克国立大学孔子学院举办的中文歌曲比赛。(受访者 供图)

  今年,在世界读书日之际,法蒂玛带学生参加了作家莫言的线上交流会。说起这次交流,法蒂玛表示意犹未尽,并感慨能真正领略中国当代文学作品深度与力量的外国读者还不够多。

  在一次文化沙龙上,曾有哈萨克斯坦青年表示“我们渴望通过文学作品了解中国,但一些译本读起来却生硬晦涩”,这句话让法蒂玛深受触动。

  “高质量的文学互译很重要。哈萨克斯坦读者希望有更多机会领略莫言、余华、王安忆等中国当代作家的作品,进一步读懂中国。”法蒂玛认为,另一方面,中国读者也应当有机会通过准确、传神的译本接触优秀的哈萨克斯坦文学作品,进而了解哈萨克斯坦文化的精神内涵。通过文学作品去了解另一个文明,“这样的精神交流才是真正的文化互通”。

  作为哈萨克斯坦较早从事哈中语言对比研究的学者,法蒂玛多年来一直深耕翻译教学与实践领域。她主编的《新概念实用汉语教程》三卷本教材至今仍被多所高校采用;她还创建了一套独特的教学体系,兼顾语音、语法、词汇与翻译能力。“我特别注重交际能力与翻译技巧的培养,这些往往在传统教学中被忽视。”

  在教学中,法蒂玛和学生一同对两国文学译本进行深入分析时发现,原意偏离、风格淡化等是最常见的问题。为此,她带领学生每周组织翻译研讨、公开课与专题讲座,努力推动“翻译批评”与“文化翻译”方面的研究。经过近15年的积累沉淀,一支专注于“文化因素在翻译中的体现”的研究团队逐步建立起来。

  作为教师,法蒂玛热切希望培养出具有跨文化视野、语言驾驭能力与文学热情的高水平翻译人才;作为翻译实践者,她期待能与更多中国作家展开密切合作,将中国优秀文学作品更高质量地介绍给哈萨克语读者。

  “今天的中国文学需要一批‘懂语言、懂文化、爱文学’的译者,为作品注入新的生命与广度。”法蒂玛坚信,文学可以超越国界,而翻译正是托举文字飞翔的翅膀。(完)

【编辑:李岩】
相关推荐: